Tuesday, July 29, 2008

Sansaar Hai Ek Nadiya

I kept on wondering what it was about this song that attracted me to it, made me want to listen to it again and again. It was that same raag Shivranjani. What a beautiful raag it is!!!


M: aa aa aa
(sansaar hai ek nadiyaa dukh sukh do kinaare hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai) (2)
sansaar hai ek nadiyaa

chalte hue jeevan ki raftaar mein ek lay hai (2)
ek raag mein ek sur mein sansaar ki har shay hai
sansaar ki har shay hai
ek taar pe gardish mein yeh chaand sitaare hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai
hum behte dhaare hai (2)

F: sansaar hai ek nadiyaa dukh sukh do kinaare hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai
sansaar hai ek nadiyaa

(familiar music plays here)

dharti pe ambar ki aankhon se barasti hai (2)
ek roz yehi boonden phir baadal banti hai
phir baadal banti hai
is ban ne bigadne ke dastoor mein saare hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai
sansaar hai ek nadiyaa

koi bhi kisi ke liye apna na paraya hai (2)
rishton ke ujaale mein har aadmi saaya hai
har aadmi saaya hai
kudrat ke bhi dekho to yeh khel niraale hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai
sansaar hai ek nadiyaa

(here the violins reminds me of jaane kahan gaye woh din)

M: hai kaun woh duniya mein na paap kiya jis ne (2)
bin ulje kaanton se hai phool chune kis ne
hai phool chune kis ne
bedaag nahin koi yahaan paapi saare hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai
sansaar hai ek nadiyaa dukh sukh do kinaare hai
na jaane kahaan jaaye hum behte dhaare hai
hum behte dhaare hai (2)


Film: Raftaar (1975)
Singers: Mukesh & Asha Bhosle
Music Director: Sonik Omi
Lyrics: Abhilash
Picturized on: Mausami Chatterjee, Madan Puri

6 comments:

Anonymous said...

I got so confused.. For some strange reason i thought, the first line of this song is similar to the first line of "ek pyar ka nagma hai"

Kanan said...

Every time I listen to "ek pyaar ka naghma hai" it makes me want to cry. Don't know why. :'(

May be because both the songs talk about life in an emotional way, that's why you got mixed up.

Anonymous said...

Hi

I came across your blog this morning and wish to thank you for posting one of my fav oldies:) Btw do you have an English translation of this somewhere or do you know someone who can do that for me or would you be kind enough to do it yourself?

Sheela said...

Oops I'm sorry I forgot to type my name..
Btw I was too lazy to write the lyrics down so I copy pasted only the song lyrics.Thanks for that.

Cheers
sheela

Kanan said...

Sheela, thanks for stopping by and your comment. I don't have English translation of the song. If I do come across it, I will surely share.

lalita said...

I really would like to get the English translation to this song