Thursday, July 1, 2010

Yeh meri zindagi ek paagal hawaa

What an upbeat number! but a sad one at that. I couldn't believe my ears when I first listened to it. Completely contradicting music and lyrics, it's a very beautiful song though, with Lataji's lovely voice and Asha Parekh's dancing/acting just add to the beauty. The song just gets stuck in your head after listening to it for a few times.


yeh kaun jaane main kya hoon
sun na chaahte ho
suno
main ek chaand hoon
jis ke maathe pe ek daag hai
mera dil jalta hua chiraag hai

(yeh meri zindagi ek paagal hawaa
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin) (2)
yeh meri zindagi

jeevan meraa jyoti pyaar ki
har dil se mel chaahat ka khel
duniya se pyaar karti
meri mehfil sab ki raahen
chalne mein teer itni shaheer
jaise gagan ki laali
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin
yeh meri zindagi ek paagal hawaa
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin
yeh meri zindagi

meri duniya dhokhe suhaane
waade haseen kaagaz ke phool
khusboo se door hai
hoon to saahil lekin toofaan
manzil na koyi mere khayaal
masti mein choor hai
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin
yeh meri zindagi ek paagal hawaa
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin
yeh meri zindagi

mera yeh dil zakhmon ka gulshan
aahen bharu na shikve karu
main aansoo ke jaam pee loon
gham ko bhulaau khush ho ke gaau
machle jo dard chehra ho zard
deewaani ban ke jee loon
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin
(yeh meri zindagi ek paagal hawaa
aaj idhar kal udhar main kisi ki nahin) (2)
yeh meri zindagi


Film: Ziddi (1964)
Singer: Lata Mangeshkar
Music Director: S. D. Burman
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Picturized on: Asha Parekh, Joy Mukherjee, Sulochana Latkar, Nazima, Ulhas, Raj Mehra, Madan Puri & Others

2 comments:

rajk said...

Hi Kanan,
Great choice! Before this even I had never paid attention to this bittersweet song.
BTW, it is 'Jeevan meraa, jyoti pyaar ki', 'duniya se pyaar karti' and 'chalne mein teer, itni shareer (naughty)'
Did you notice how the lyrics of the stanzas don't form perfect sentences, just bits and pieces which convey the meaning so beautifully?

Kanan said...

Rajani,
Thanks :) As always, thanks for the correction. It was so difficult to figure out those couple of words even after I listened to it over and over again. I too had never heard of this song before this week. I can't wait to discover more of these gems... that reminds me I need to check out your blog too.

That's what I love about the beginning of the stanzas, just words and they are just jumbled up together so we can decide which ones to group together and make a meaning of it ourselves... may be?

Btw, you wouldn't happen to know the names of other male actors (other than Joy Mukherjee) in the song, would you?